無法逃脫的電視轉播 三齣戲,五場戰爭 六個小時在台上過完一生 在Barbican Centre觀賞的這齣Roman Tragedies說得上是很難得的看戲經驗,以Coriolanus、Julius Caesar和Antony and Cleopatra三戲連續演出,是總長六小時的戲劇馬拉松。朋友分享演出資訊給我的時候,一開始對於Barbican Centre的票價有點猶豫(被非商業劇場的學生票慣壞了),看到演出長度六小時覺得應該相當划算,但想到要看六小時的羅馬悲劇又有點卻步,最後看在演出團體Toneelgroep Amsterdam(以下稱TGA)的份上還是買了票。自從2014年在台北國際劇場藝術節坐第一排看TGA的《奧賽羅》被嚇到差點精神創傷後,一直很期待再次看到他們充滿力道的演出。 在演出前收到Barbican Centre的電子郵件提醒及預告演出當天的模式,現場會有吧檯、可刷卡,朋友也跟我提到說可以上台買東西,但實際上的表演形式是我怎麼樣也沒辦法想像的。 取了票、找好位子坐下以後,演出開始。舞台寬廣、也很有深度,以灰色沙發和少數玻璃牆切割成方形,舞台上到處都是電視螢幕,而正上方也有一大片投影幕,演員在整個舞台上到處走動,一名攝影師跟著主角Coriolanus,影像直播在電視和投影幕上。 第二場戲結束後,突然從舞台上聽到廣播「現在是第一次換場時間,歡迎各位觀眾上台找座位,演出期間觀眾可自由進出表演廳、上下台或是在舞台上移動。舞台兩側有吧檯,提供茶水、酒精飲料及冷熱食,觀眾可現金或信用卡消費。舞台後側有手機充電站及服務台,歡迎領取本次演出的時間表。」 我離開座位踏上舞台後,一待就待了四個小時,我手上的時間表,上面詳列三齣戲總計38個關鍵事件: ... 42分 Coriolanus公開道歉 80分 Coriolanus被母親說服 82分 第三次換場 88分 Coriolanus之死 138分 Julius Caesar之死 153分 Brutus和Antony公開致詞 181分 戰爭 161分 第六次換場 244分 戰爭 … 演員穿梭在觀眾之間演出,畫面同時直播在舞台上各角落的電視上,字幕同步、沒有死角。三齣戲之間銜接的很流暢:第一齣戲的主角Coriolanus一死,政局陷入混亂,以閃光及字幕投影交代戰爭局勢,改朝換代的同時換場,第二齣的Julius Caesar馬上接著演。雖然對莎士比亞的劇本大動刀,但考量時間限制、語言隔閡(荷語演出),以預錄新聞報導交代局勢,保留最有戲劇張力的幾場戲,這個製作在考量整體形式上,對劇本做了相當高明的改編。 導演Ivo van Hove去年與衛報(The Guardian)記者的一次訪談當中,解釋了Roman Tragedies的製作由來:「我當時長時間在美國,電視新聞24小時播送,所以構想做一場超過六小時、沒有中場休息的馬拉松演出。我希望演出是連續的;觀眾可以隨時進出,就跟現實人生一樣。政治與媒體已脫離不了關係,所有演說都經過加工,就為得能登上電視螢幕。因此對我們來說,媒體的角色就變得很關鍵:場上得放很多螢幕和跑馬燈。有了這些以後,讓觀眾擔任(羅馬時期)市民的角色就顯得很理所當然了。請他們上台,在台上放吧檯和沙發,讓他們可以坐下、走動,讓他們參與政治進程。」 Coriolanus 我對Coriolanus這個劇本一直抱持相當的私心。第一個看的版本是Ralph Fiennes自導自演的電影版本,電影中也以記者會的形式處理展示傷疤的一幕,而主角在電視直播上的失態,更有現實人生的真實感:在媒體、網路上只要錯一步,便是自毀前程。對比2014年(沸沸揚揚的)Donmar Warehouse製作(我去年終於在台灣看到了NT Live)同樣的一場戲,戲劇張力雖然還是在,但沒有明確的時代設定,又在小型劇場演出,在公眾的威脅感上就差了一點點。 Julius Caesar 這齣戲的勾心鬥角、背叛、謀殺巧藝相當刺激,最戲劇性的一幕莫過於在羅馬廣場,Caesar葬禮上Antony的脫序演出,他激動、充滿感情的演講引起公憤,讓局勢一瞬間翻盤,謀劃暗殺行動的一夥人也因此失勢。 Antony and Cleopatra 我在2014年看的《奧賽羅》裡飾演Othello的Hans Kesting,在這一製作裡飾演Antony。三齣戲裡所有演員都至少演兩到三個角色,只有他的角色不變,接著演第二、三齣戲裡的重頭戲。依然演技精湛、收放自如,將充滿暴戾之氣的角色演得令人動容。 2014年坐第一排看戲,這次更近距離看他表演(我在演出中一度和他同坐一張沙發上),再次感覺到強勢氣場的壓力(超讚的)。但這場戲真正最驚豔的是飾演Cleopatra的Chris Nietvelt,她將戀愛中女人的嬌氣、任性和柔韌,以及一國之后的霸氣、果決和心狠手辣表現得可圈可點。兩位傑出的演員同台飆戲,觀眾看得暢快淋漓(哭得也很過癮)。 有一點觀察還蠻有趣,在一堂探討另類戲劇結構的課上,老師提到,除非時間在劇本內是關鍵元素,否則舞台劇極少在台上放置時鐘,因為「戲劇時間」和「演出時間」鮮少能配合。時鐘過的是「演出時間」,放在台上會打亂「戲劇時間」,除非以電子中設置機關,或是每一場戲都換一個時鐘。但這場表演一口氣在台上放了五個時鐘,時鐘顯示五個不同城市的時間,因為全戲38個關鍵事件是以「演出時間」計時。第三齣戲的Antony and Cleopatra,還特別只留下了開羅和羅馬的兩個時鐘,讓兩個角色在分別的時候,雖然身處同台,兩人之間卻仍距離時差一小時。 Roman Tragedies首演於2006年,11年以後依然沒有變形,這次的Barbican演出在衛報依然拿到兩篇五顆星。看完這次的演出後,我更關注TGA的未來動向,同一檔在Barbican Centre演出的Obsession(Jude Law主演)原本很吸引我,但周遭的同學、朋友看過都差評,連衛報都給了一篇兩顆星,便悻悻然地打消念頭。有朋友看過另一製作Kings of War,一樣是三戲連演的製作,由Hans Kesting飾演Richard III(另一深得我心的角色),他說該製作絕對不可錯過(!),年底在阿姆斯特丹會再度上演。另外我很喜歡的英國導演也將與TGA合作,明年搬演新的《伊底帕斯王》製作,接下來也會持續關注! Roman Tragedies 預告片: 觀賞日期:2017年3月19日 演出地點:The Barbican Centre 演出團體:Toneelgroep Amsterdam 導演:Ivo van Hove 編劇:William Shakespeare and Tom Kleijn(翻譯)
0 Comments
|
Author現居倫敦的編劇練習生,整理票根中。 ArchivesCategories
All
|